1
00:00:15,500 --> 00:00:18,900
tsuki nuketa aoi sora

2
00:00:19,210 --> 00:00:22,000
saa dekakeyou

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,460
itsumo no namiki michi

4
00:00:26,100 --> 00:00:29,090
jitensha wo koideku

5
00:00:29,650 --> 00:00:33,290
ima sugu ni aitai yo

6
00:00:33,830 --> 00:00:36,800
omoi ga kaze wo kiri

7
00:00:36,800 --> 00:00:39,850
kimi e to hakondeku

8
00:00:40,270 --> 00:00:44,640
tegami ni natte

9
00:00:44,640 --> 00:00:52,350
koko kara hajimaru monogatari fly!

10
00:00:52,350 --> 00:00:59,660
kawariyuku kisetsu ga ashioto tatetemo

11
00:00:59,660 --> 00:01:07,010
sou kawaranai suki to iu tsubasa

12
00:01:07,010 --> 00:01:14,420
dokomade mo tondeke oozora takaku

13
00:01:14,420 --> 00:01:20,730
koi no tenki yohou hare nochi hare ni nare

14
00:01:21,680 --> 00:01:28,400
ashita mo asatte mo

15
00:01:30,730 --> 00:01:34,510
Come on in to this special
pre-summer vacation event!

16
00:01:33,579 --> 00:01:36,069
<i>Happy Summer Girls-only Love-Love fortune consultation room

17
00:01:34,659 --> 00:01:39,760
This is Yurie-sama's Happy Summer Girls-only Love-Love fortune consultation!

18
00:01:39,760 --> 00:01:41,040
Line up, line up!

19
00:01:42,060 --> 00:01:43,989
This was a great idea!

20
00:01:47,799 --> 00:01:54,090
So then he asked me if I wanted to go on a trip with him this summer...

21
00:01:56,120 --> 00:01:58,099
What do you think I should do?

22
00:02:03,579 --> 00:02:08,039
When I was in his room, I saw all these perverted books hidden under his bed...

23
00:02:08,400 --> 00:02:11,159
Do all guys like those kind of books?

24
00:02:11,689 --> 00:02:13,080
I wonder...

25
00:02:17,180 --> 00:02:21,289
For now, please hang this on your wall.

26
00:02:18,319 --> 00:02:21,289
<i>Men are wolves, take care

27
00:02:21,469 --> 00:02:23,689
I don't want such lousy handwriting on my wall!

28
00:02:27,439 --> 00:02:28,430
Matsuri!

29
00:02:29,430 --> 00:02:30,919
Time for a break.

30
00:02:35,560 --> 00:02:38,449
Well, her handwriting <i>is</i> kinda lousy...

31
00:02:39,370 --> 00:02:44,289
We're finally doing good business... It'd be a shame if we lost all our hard work now.

32
00:02:44,550 --> 00:02:47,030
Let's start the summer with special calligraphy training!

33
00:02:47,030 --> 00:02:48,210
Huh? Special training?

34
00:02:48,900 --> 00:02:51,840
Want me to ask Ken-chan to be your personal tutor?

35
00:02:57,139 --> 00:03:01,150
She'll probably get so nervous her writing will end up even worse.

36
00:03:01,620 --> 00:03:03,360
Then let's call it quits?

37
00:03:07,580 --> 00:03:10,530
<i>Yurie-sama's Happy Summer Love-Love fortune consultation room
Open for business again!

38
00:03:09,039 --> 00:03:10,530
There is someone I like.

39
00:03:13,349 --> 00:03:17,990
But it's the first time I've fallen in love with someone...

40
00:03:18,560 --> 00:03:21,219
I don't know what to do!

41
00:03:24,780 --> 00:03:27,169
Falling in love with someone...

42
00:03:27,569 --> 00:03:30,259
...isn't about it being the first or second time.

43
00:03:30,719 --> 00:03:33,879
What's important are your feelings.

44
00:03:34,319 --> 00:03:36,620
Talk about lacking experience...

45
00:03:36,620 --> 00:03:37,870
Mitsue-chan!

46
00:03:40,639 --> 00:03:43,610
So... what kind of person is he?

47
00:03:45,009 --> 00:03:46,680
He's an upper classman from 2nd year.

48
00:03:48,360 --> 00:03:49,610
From class 2.

49
00:03:50,780 --> 00:03:54,750
Ninomiya Kenji from the calligraphy club.

50
00:04:09,830 --> 00:04:13,180
What do you want?! If you don't let me through I'll be late!

51
00:04:13,289 --> 00:04:15,789
Even if it's your turf, cut me some slack!

52
00:04:19,490 --> 00:04:21,370
Please move aside, I'm in a hurry.

53
00:04:23,269 --> 00:04:24,720
Oh well.

54
00:04:29,180 --> 00:04:30,339
Here you go.

55
00:04:34,759 --> 00:04:36,220
Tomorrow I'll bring you some bread.

56
00:04:36,220 --> 00:04:37,850
How wonderful!

57
00:04:44,209 --> 00:04:46,660
That's about what happened.

58
00:04:47,069 --> 00:04:50,100
Was that story just now the reason she fell in love with him?

59
00:04:51,149 --> 00:04:52,709
How nice...

60
00:04:53,959 --> 00:04:59,490
So I came all this way but... he seems to have left to someplace else.

61
00:04:59,680 --> 00:05:02,089
Ninomiya-kun's kinda restless.

62
00:05:02,089 --> 00:05:03,889
It's called <i>active!

63
00:05:06,420 --> 00:05:08,290
Please tell me, Miss Goddess!

64
00:05:08,579 --> 00:05:11,009
What should I do now?

65
00:05:11,379 --> 00:05:14,350
How can I hook up with him?

66
00:05:16,370 --> 00:05:19,839
There's really no need to ask Yurie, of all people, for advice on this...

67
00:05:20,009 --> 00:05:21,129
Mitsue-chan!

68
00:05:22,670 --> 00:05:27,629
Anyway, why not start by trying to figure out if what you're feeling is really love?

69
00:05:28,100 --> 00:05:30,329
Do I need to be harrassed by a dog again?

70
00:05:30,670 --> 00:05:33,279
Not like that, I mean...

71
00:05:33,899 --> 00:05:39,560
You should think about what to do to increase your chances of meeting him.

72
00:05:40,709 --> 00:05:41,740
That's it!

73
00:05:45,139 --> 00:05:49,490
But... I'm just a young and plain first year student...

74
00:05:49,790 --> 00:05:53,139
I'm in a different grade and class from him.

75
00:05:53,610 --> 00:05:56,889
Then how about joining the calligraphy club he's in?

76
00:05:57,209 --> 00:05:58,019
Yurie!

77
00:05:58,720 --> 00:06:00,069
Great idea, Miss Goddess!

78
00:06:00,449 --> 00:06:04,920
Of course, in a club it won't matter if I'm from a different year.

79
00:06:05,930 --> 00:06:09,889
If I get into a club together with him, all kind of things could happen...

80
00:06:10,040 --> 00:06:13,230
I want to do all kinds of fun things!

81
00:06:13,569 --> 00:06:15,620
I'll join the club with you.

82
00:06:17,410 --> 00:06:19,550
I'll join the club as well!

83
00:06:20,079 --> 00:06:22,610
Wouldn't it be awkward if it were just the two of you?

84
00:06:22,879 --> 00:06:26,810
If we go together, I'll be able to give you running advice...

85
00:06:33,170 --> 00:06:34,569
Goddesses are...

86
00:06:34,569 --> 00:06:35,529
Y-Yes?

87
00:06:35,529 --> 00:06:37,040
...such wonderful people!

88
00:06:42,839 --> 00:06:46,839
It's a Goddess' duty to aid those in need!

89
00:06:47,689 --> 00:06:49,629
Yes, yes that's right.

90
00:06:51,230 --> 00:06:52,639
Goddesses are great!

91
00:06:55,689 --> 00:06:56,649
Go for it.

92
00:06:57,550 --> 00:06:58,620
I'll do my best...

93
00:06:59,230 --> 00:07:00,870
Sorry to make you come along.

94
00:07:01,209 --> 00:07:04,610
It's no problem. I'm here for you.

95
00:07:04,810 --> 00:07:07,029
But why the roof?

96
00:07:09,050 --> 00:07:14,480
It'll be a problem if she enters a club all of a sudden. Our relationship consultation project did so well...

97
00:07:14,480 --> 00:07:18,529
This is a great opportunity for her, and she'll get to work on her handwriting, so it'll be fine.

98
00:07:18,759 --> 00:07:21,720
<i>Calligraphy Club

99
00:07:19,699 --> 00:07:21,370
This is the calligraphy club!?

100
00:07:23,370 --> 00:07:25,620
Isn't the clubroom inside the building?

101
00:07:25,620 --> 00:07:26,819
Umm...

102
00:07:26,819 --> 00:07:30,519
Actually, he's up there because there is no clubroom...

103
00:07:30,769 --> 00:07:32,019
That's how it is.

104
00:07:33,709 --> 00:07:35,100
So wild...

105
00:07:35,470 --> 00:07:36,649
Ken-chan!

106
00:07:38,060 --> 00:07:39,740
Ken-chan!

107
00:07:40,870 --> 00:07:42,180
He's not there?

108
00:07:43,069 --> 00:07:46,220
But he left the classroom before us...

109
00:07:51,399 --> 00:07:53,300
Ninomiya-kun!

110
00:08:04,399 --> 00:08:05,060
Yurie!

111
00:08:14,629 --> 00:08:15,980
What're you guys doing?

112
00:08:16,620 --> 00:08:19,939
Sorry about that, it's hot and there's no air-conditioning here...

113
00:08:21,269 --> 00:08:23,939
So you two are the two new members?

114
00:08:23,970 --> 00:08:24,779
Yes!

115
00:08:25,410 --> 00:08:26,060
Yes.

116
00:08:26,259 --> 00:08:28,139
I'm so glad!

117
00:08:28,519 --> 00:08:30,019
I've been alone all this time.

118
00:08:31,040 --> 00:08:31,879
Umm...

119
00:08:32,139 --> 00:08:37,610
It's Kiyomi! First year student Noto Kiyomi! You helped me this morning...

120
00:08:38,429 --> 00:08:40,789
Sorry. I don't remember at all.

121
00:08:42,679 --> 00:08:47,730
Besides calligraphy, I'm not very attentive and I have a bad memory.

122
00:08:48,080 --> 00:08:50,679
Anyway, let's try to get along well!

123
00:08:50,679 --> 00:08:51,440
Yes!

124
00:08:51,440 --> 00:08:52,259
Okay!

125
00:08:52,259 --> 00:08:53,330
Er...

126
00:08:55,090 --> 00:08:57,320
Wait, er...

127
00:08:58,120 --> 00:08:59,269
Hitotsubashi!

128
00:09:03,379 --> 00:09:04,200
Yuri-

129
00:09:05,149 --> 00:09:06,700
-san, isn't it?

130
00:09:09,309 --> 00:09:10,500
It's "Yurie."

131
00:09:10,740 --> 00:09:13,990
Ah, sorry. I really thought I had it this time.

132
00:09:14,159 --> 00:09:17,090
It's okay. It was only slightly off.

133
00:09:17,539 --> 00:09:19,570
Noto-san and Hitotsubashi-san, huh?

134
00:09:20,070 --> 00:09:22,070
I'm Ninomiya Kenji, second year student!

135
00:09:22,070 --> 00:09:23,460
We know!

136
00:09:23,730 --> 00:09:26,210
Even though it's almost summer vacation, let's do our best!

137
00:09:26,480 --> 00:09:27,059
Yes!

138
00:09:27,519 --> 00:09:31,830
Our motto is, "The way of calligraphy it the way of the spirit"!

139
00:09:28,539 --> 00:09:31,669
- Isn't it rather sweltering, in many ways?

140
00:09:32,210 --> 00:09:34,509
I want some refreshment...

141
00:09:42,200 --> 00:09:44,230
Clear your mind of mundane thoughts,

142
00:09:42,200 --> 00:09:44,929
<i>(They are shouting random Japanese proverbs)

143
00:09:44,230 --> 00:09:46,929
and even the fire cools off!

144
00:09:47,100 --> 00:09:48,799
There are insects that eat knotweed,

145
00:09:48,799 --> 00:09:50,409
there's no accounting for tastes!

146
00:09:50,870 --> 00:09:52,490
If the surroundings change,

147
00:09:51,190 --> 00:09:52,450
<i>How embarrassing...

148
00:09:52,490 --> 00:09:54,340
the objects change!

149
00:09:54,460 --> 00:09:55,879
<i>But it's kinda...

150
00:09:58,789 --> 00:10:00,710
Wait!

151
00:10:01,029 --> 00:10:02,950
Even experts...

152
00:10:02,950 --> 00:10:04,720
...can make mistakes!

153
00:10:05,529 --> 00:10:09,350
<i>...like that! Oh my, what am I thinking!

154
00:10:09,629 --> 00:10:11,200
There is no cure...

155
00:10:11,200 --> 00:10:12,909
...for stupidity!

156
00:10:13,519 --> 00:10:15,649
What's up with that yell?

157
00:10:15,649 --> 00:10:18,889
It's apparently to distinguish themselves from the sports club members.

158
00:10:19,190 --> 00:10:21,860
Why are they jogging, anyway?

159
00:10:21,860 --> 00:10:24,289
Who knows? Ken-chan has his own way of doing things.

160
00:10:29,870 --> 00:10:34,019
Um... why did we just run like that?

161
00:10:34,490 --> 00:10:36,080
You didn't like it?

162
00:10:36,480 --> 00:10:39,409
That's not what I mean, I'm wondering about the reason...

163
00:10:40,899 --> 00:10:44,190
Because, writing characters the normal way gets boring.

164
00:10:45,570 --> 00:10:51,549
So I thought if I started writing right after running for awhile, I might be able to write different characters than usual.

165
00:10:52,529 --> 00:10:55,299
You have to motivate yourself for your club activities sometimes.

166
00:10:55,690 --> 00:11:00,299
But for us, today is the first time doing club activities.

167
00:11:00,669 --> 00:11:01,720
Ah, that's right!

168
00:11:02,399 --> 00:11:03,350
Sorry!

169
00:11:03,769 --> 00:11:08,200
Well, you two are more exhausted than I thought you'd be, so let's call it a day.

170
00:11:08,860 --> 00:11:11,570
It's your first day after all... you shouldn't push yourself.

171
00:11:11,570 --> 00:11:14,080
See you tomorrow at the clubroom!

172
00:11:17,629 --> 00:11:21,490
How does one write the many characters of calligraphy~

173
00:11:21,490 --> 00:11:23,240
He's so wonderful!

174
00:11:23,700 --> 00:11:24,970
Isn't he?

175
00:11:25,509 --> 00:11:27,000
Why?!

176
00:11:33,190 --> 00:11:35,970
Does this have anything to do with calligraphy?

177
00:11:35,970 --> 00:11:38,690
There are a lot of old writings in this house.

178
00:11:38,990 --> 00:11:42,809
In exchange for getting to see them, I'm helping around the house.

179
00:11:43,149 --> 00:11:44,809
Granny is living alone, after all.

180
00:11:45,110 --> 00:11:47,350
I truly appreciate your help.

181
00:11:50,320 --> 00:11:52,350
She's not alone, though.

182
00:11:52,350 --> 00:11:55,389
<i>Peace

183
00:12:00,269 --> 00:12:02,230
That's a nice character, isn't it?

184
00:12:03,269 --> 00:12:04,139
It is.

185
00:12:04,139 --> 00:12:07,929
Apparently, the old lady's husband drew it during the war.

186
00:12:08,309 --> 00:12:12,330
He passed away, but I really would've liked to talk to him...

187
00:12:19,960 --> 00:12:21,259
Miss Goddess?

188
00:12:21,779 --> 00:12:22,919
What is it?

189
00:12:24,289 --> 00:12:25,990
Er...

190
00:12:29,779 --> 00:12:30,929
It's that dog!

191
00:12:32,610 --> 00:12:36,210
What should we do? I've already eaten all of my lunch!

192
00:12:36,210 --> 00:12:37,440
Me too.

193
00:12:46,549 --> 00:12:47,610
Miss Goddess?

194
00:12:47,909 --> 00:12:48,799
It's okay!

195
00:12:54,070 --> 00:12:55,330
What's up?

196
00:13:03,730 --> 00:13:05,490
He said you can pass.

197
00:13:06,070 --> 00:13:10,539
But he always gets startled, so he'd like you to pass through more quietly from now.

198
00:13:12,409 --> 00:13:15,879
Goddesses are really amazing, aren't they?

199
00:13:15,879 --> 00:13:18,070
That's not true!

200
00:13:18,070 --> 00:13:21,899
If you confront them in earnest, you can understand what's on their mind.

201
00:14:06,590 --> 00:14:09,590
<i>First Love

202
00:14:12,289 --> 00:14:14,549
It's a lot easier to write with a roof above our head.

203
00:14:15,090 --> 00:14:19,090
But, is it really okay? The ballet club might get upset...

204
00:14:19,090 --> 00:14:22,659
They're out jogging right now, so it's fine. Now, let's write!

205
00:14:22,659 --> 00:14:23,549
Okay!

206
00:14:35,169 --> 00:14:38,559
Sempai, what should I write today?

207
00:14:38,559 --> 00:14:40,179
Write whatever you like.

208
00:14:40,549 --> 00:14:42,830
Is "friendship" okay?

209
00:14:43,259 --> 00:14:45,200
If you want to write that, sure.

210
00:14:45,799 --> 00:14:49,720
Writing words you feel like writing feels good, and the result will end up looking great.

211
00:14:55,120 --> 00:14:56,350
This is no good.

212
00:15:00,559 --> 00:15:03,820
Why did you do that? It was really well done!

213
00:15:03,820 --> 00:15:06,570
But I didn't feel very excited about it.

214
00:15:07,990 --> 00:15:10,980
I want to try to write some special characters.

215
00:15:11,840 --> 00:15:16,889
Something that goes straight from the heart onto the paper. That's what I want to write.

216
00:15:17,110 --> 00:15:20,080
<i>Peace

217
00:15:23,460 --> 00:15:26,220
I think I understand a little.

218
00:15:27,230 --> 00:15:30,850
What kind of characters did you two want to write when you entered the club?

219
00:15:31,360 --> 00:15:34,970
I wanted to write characters just like you do.

220
00:15:35,789 --> 00:15:39,740
I wanted to improve my handwriting...

221
00:15:42,289 --> 00:15:46,070
I see. If it's about the art of writing, I can teach you.

222
00:15:46,990 --> 00:15:52,100
<i>Traffic Safety

223
00:15:48,070 --> 00:15:51,600
Sit up a little more straight, it'll give you more balance.

224
00:15:52,100 --> 00:15:55,139
Careful, if you write too small it'll get stuffy.

225
00:15:53,029 --> 00:15:56,990
<i>Sea

226
00:15:53,029 --> 00:15:56,990
<i>100 Yen

227
00:15:55,529 --> 00:15:56,990
<i>Tama

228
00:16:00,960 --> 00:16:02,139
Try writing something.

229
00:16:02,139 --> 00:16:05,639
B-But... If I'm being stared at like that...

230
00:16:05,639 --> 00:16:08,529
Nevermind me, imagine I'm not here.

231
00:16:08,529 --> 00:16:09,240
Okay.

232
00:16:36,429 --> 00:16:37,960
I'm sorry.

233
00:16:38,399 --> 00:16:40,919
Why are you apologizing? They're great characters.

234
00:16:38,500 --> 00:16:46,279
<i>Dating

235
00:16:42,179 --> 00:16:46,279
Sure, they aren't drawn very well, but I like characters like this.

236
00:16:46,860 --> 00:16:48,559
Thank you!

237
00:16:48,559 --> 00:16:50,000
Ninomiya-sempai!

238
00:16:50,500 --> 00:16:52,539
Could you look at mine as well?

239
00:16:53,629 --> 00:16:58,370
If you want to write characters just like me, you don't really need any advice.

240
00:17:01,779 --> 00:17:03,940
We're about out of paper, I'm going to fetch some more.

241
00:17:07,769 --> 00:17:10,720
<i>Dating

242
00:17:15,099 --> 00:17:16,730
Miss Goddess?

243
00:17:17,279 --> 00:17:18,650
Y-Yes?

244
00:17:19,569 --> 00:17:23,480
You're in love with him, aren't you?

245
00:17:24,359 --> 00:17:29,170
Y-You're wrong! I'm just here to help you out!

246
00:17:29,490 --> 00:17:33,380
Really? Goddesses really shouldn't lie!

247
00:17:41,460 --> 00:17:43,529
I-It's not like that...

248
00:17:54,710 --> 00:17:58,500
Ninomiya-sempai is quite a strange person, isn't he?

249
00:17:59,099 --> 00:18:01,049
But he's honest.

250
00:18:01,710 --> 00:18:04,380
That's why he can write those characters.

251
00:18:05,299 --> 00:18:06,900
Such wonderful characters.

252
00:18:11,029 --> 00:18:14,500
<i>Sempai

253
00:18:15,799 --> 00:18:20,410
I truly want to write characters like that as well.

254
00:18:26,470 --> 00:18:39,440
<i>Sunrise Ferry
Purveyor to The Goddess

255
00:18:28,150 --> 00:18:29,410
Mitsue-chan?

256
00:18:30,980 --> 00:18:33,730
I lied.

257
00:18:35,369 --> 00:18:38,170
Even though I'm a goddess.

258
00:18:40,460 --> 00:18:42,789
What should I do...

259
00:18:43,309 --> 00:18:46,619
I... don't think you can do anything about it.

260
00:18:48,039 --> 00:18:53,430
I don't think that's something anybody can do anything about.

261
00:18:54,390 --> 00:18:59,650
You should probably just do what you honestly want to do.

262
00:19:08,750 --> 00:19:10,250
Thanks.

263
00:19:11,329 --> 00:19:14,319
<i>Calligraphy Club

264
00:19:14,319 --> 00:19:17,279
<i>Notice of Resignation

265
00:19:30,670 --> 00:19:37,329
<i>I like you
Sempai

266
00:19:32,509 --> 00:19:33,920
Those are nice characters...

267
00:19:33,920 --> 00:19:35,339
But, I'm sorry.

268
00:19:44,410 --> 00:19:45,769
Please accept them!

269
00:19:45,769 --> 00:19:49,150
You have a responsibility to accept them!

270
00:19:50,200 --> 00:19:54,799
It's only been a very, very short time, but thank you for taking care of me!

271
00:20:03,859 --> 00:20:06,640
Ah... Er... Umm...

272
00:20:06,640 --> 00:20:07,299
Miss Goddess?

273
00:20:08,480 --> 00:20:10,710
It's your turn now!

274
00:20:26,480 --> 00:20:27,890
I can't...

275
00:20:31,430 --> 00:20:35,690
I'm still a goddess... and a middle-schooler...

276
00:20:37,109 --> 00:20:41,069
<i>I like you
Sempai

277
00:20:37,569 --> 00:20:40,809
I see. So you're quitting as well...

278
00:20:42,470 --> 00:20:43,839
I'm sorry...

279
00:20:45,089 --> 00:20:47,700
It's okay. It's merely back to how it used to be now.

280
00:20:47,700 --> 00:20:49,549
I'm content with being on my own.

281
00:20:51,619 --> 00:20:54,170
If you ever feel up to it again, give me a holler.

282
00:21:05,859 --> 00:21:06,819
Okay.

283
00:21:10,339 --> 00:21:16,460
As I was saying, despite it being summer vacation, it doesn't mean you can merrily play around.

284
00:21:16,460 --> 00:21:20,809
<i>Because</i> it is a long vacation, it is a great opportunity to learn many things.

285
00:21:21,089 --> 00:21:25,529
It is to further climb the stairs of adulthood, step by step.

286
00:21:25,529 --> 00:21:26,240
Please-

287
00:21:29,460 --> 00:21:31,220
What are we going to do over summer vacation?

288
00:21:32,430 --> 00:21:36,349
Let's see... Special training, business, there're a lot of things to do.

289
00:21:37,680 --> 00:21:40,210
But let's start off by playing around!

290
00:21:41,200 --> 00:21:42,430
It's summer after all.

291
00:21:46,519 --> 00:21:47,630
In favor.

292
00:21:54,380 --> 00:21:58,890
Thanks, Mitsue-chan, Matsuri-chan.

293
00:22:03,759 --> 00:22:09,529
mada mada zenzen owannai last ichijikan no jugyou desu

294
00:22:09,740 --> 00:22:14,410
tokei wo chira chira mitemo ichi byou ga nagai ne

295
00:22:15,730 --> 00:22:21,549
mabushii koutei mieru kimi no hashiru sugata oikake

296
00:22:21,880 --> 00:22:26,920
houkago love-love date mousou shite bosou chu

297
00:22:27,809 --> 00:22:30,829
chime no kane koi no signal

298
00:22:30,829 --> 00:22:33,819
rouka no tobidashi niwa chuui

299
00:22:33,819 --> 00:22:36,799
kimi no moto e ichiban saki ni

300
00:22:36,799 --> 00:22:39,410
issho ni kaerou

301
00:22:40,390 --> 00:22:43,359
soda aji no ice candy

302
00:22:43,359 --> 00:22:47,049
gira gira na ohisama no shita hanbunko

303
00:22:47,049 --> 00:22:51,589
torokesou na atashi no seishun desu

304
00:22:51,589 --> 00:22:55,859
doki doki shichau kono nanigenai toki wo

305
00:22:55,859 --> 00:22:58,559
ima mune ni shimatte

306
00:22:58,859 --> 00:23:03,910
asu wa mata kyou yori mo kimi wo

307
00:23:03,910 --> 00:23:05,980
suki ni naru no desu

308
00:23:11,269 --> 00:23:13,380
The shining sun, the azure skies...

309
00:23:13,710 --> 00:23:18,490
I will strive to rekindle the memories of a forgotten beach.

310
00:23:19,210 --> 00:23:21,519
Next time, Lovers of the Sun.

311
00:23:20,009 --> 00:23:25,119
<i>Lovers of the Sun

312
00:23:21,920 --> 00:23:23,980
It'll be settled with a goddess!

